Making Up Words


All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness.” (2 Timothy 3:16)

My wife says I make up words. I hate to admit it, but she’s right. For example, I’ll say “I’m as hungry as a bukie!” “What’s a bukie?” she asks. I don’t know. I don’t even know how to spell bukie, which is why my spellcheck is going inbercitous right now.

Sometimes, I can’t think of a word and I kinda estimate what it might be, like “agritentious” or “predentible.” They just flow from the tongue as authentic as organic peanut butter. I must admit that playing “Words With Friends” on my cell phone has caused me to create pseudo-words that would give me mega-points if they were real…but they aren’t. Like a contestant on “Let’s Make A Deal!” about to see what’s behind Door #3, I bite my lip as I move the last letter into place, hoping that “Z-N-A-X-Q-U-A” has found its place in Webster’s Dictionary.

But then I see one of those commercials for a new drug that is being introduced and ask myself, “How did the drug company come up with a name that only National Spelling Bee contestants can correctly pronounce and spell?”

Teaching English Language Arts in middle school the last few years has made me realize some things about words. One, more kids than not can’t spell worth beans. Two, they don’t use spellcheck. And three, they make up nonsensical words. I could write a buk…I mean, a book about it!

I find that a lot of that happens with Scripture, too. Biblical illiteracy is evident, so people make up things that sound good, words that sound like they belong. It’s the other side of the coin of the tendency to cut out from the Bible the words that aren’t liked and sound too harsh for modern man. After all, doesn’t the Word say “God helps those who help themselves?”

No, it doesn’t. I think that was Ben Franklin. But it sounds logical. It sounds like wisdom that many people have adopted for their lives.

Other folk remember half the words and then make up the rest. They know the Bible says something about getting hit in the jaw, so they finish the verse with “turn the other way before you hit again.” Or they combine verses: “If someone hits you in the cheek, do unto him as he has done unto you.”

It brings to mind Marcion, a theologian from the second century who disliked the Old Testament. He rewrote the New Testament but removed all of the Old Testament references. In essence, he made up his own version of the Bible.

There are parts of the Bible that I don’t fully understand, but they are there for a reason. For example, unclear parts of the building instructions for the new bicycle only make sense after the whole bike has been assembled. I read the Word as it is and trust in God’s sovereignty and grace. It makes more sense than the inbercitousness of “buk.”

Explore posts in the same categories: Uncategorized

Tags: , , , ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

Leave a comment